Inicio / angol nyelvtanulás /

5 vicces szólás angolul és németül – magyarra fordítva 1. rész

angol nyelvlecke, német nyelvlecke
kreatív nyelvtanulás, nyelvtanulás online
angol tanulás online, angol feladatok
német nyelvtanulás kezdőknek, német alapok
kezdő angol, angol oktatás
angol gyakorlás, angol nyelvtanár

5 vicces szólás angolul és németül – magyarra fordítva 1. rész

Magas szintű nyelvtudásnál elvárt a szólások, mondások, nyelvi fordulatok ismerete és használata, viszont amíg azt elérjük, addig is érdemes ismerkedni ezekkel a sokszor vicces, és nyakatekert, értelmetlen mondatokkal. Öt angol és öt német nyelvi fordulatot, szólást, azaz idiom-ot és Redewendung-ot mutatunk be, jó szórakozást!

Angol

  • Hold Your Horses! – Tarts a lovaidat!

Magyar megfelelője: hátrébb az agarakkal, azaz fogd egy kicsit vissza magad, ne olyan hevesen!

  • It’s a piece of cake. – Ez egy darab süti.

Ha valami egyszerű, mint az egyszer egy, akkor az az angoloknak olyan, mint egy darab süti.

  • His head is in he clouds. – A feje a felhők között van.

Aki el van kalandozva, ébren álmodik, vagy éppen a szituációt nem a valóságnak megfelelően érzékeli, annak a feje a felhők között van.

  • Storm in a teacup. – Vihar a teáscsészében.

Felesleges vita, düh vagy aggodalom valami aprósággal kapcsolatban, nálunk egyszerűen csak „vihar a biliben”.

  • She is as cool as a cucumber. – Olyan hűvös, mint egy kígyóuborka.

Egy helyzethez képest nagyon, vagy túlságosan is nyugodtnak lenni – úgy tűnik uborkára jellemző tulajdonság.

 

Német

  • Das macht mich fuchsteufelswild! – Ez engem rókaördögvaddá tesz!

Ha valami rettentően idegesít vagy bosszant, bizony az képes ezt tenni veled.

  • Mit ihm ist nicht gut Kirschen essen. – Vele nem jó cseresznyét enni.

Ha valakivel nehéz kijönni, nehéz természetű egy bizonyos ember, vagy csak valakivel nem kedvelik egymást, akkor mondják ezt a németek.

  • Du hast nicht alle Tassen im Schrank. – Neked nincs minden bögréd a szekrényben.

Mondhatnánk, hogy neked nincs ki mind négy kereked, amikor valakit kicsit furának, vagy akár egészen őrültnek találunk.

  • Mein Englisch ist nicht das Gelbe vom Ei. –Az angolom nem a tojás sárgája.

Ha inkább a némettudásodra vagy büszke, mert szerinted az angolod nem a legjobb, akkor nyugodtan mondd ezt német ismerőseidnek.

  • Du gehst mir auf den Keks! – Nekem te kekszre mész!

Ha valaki az idegeidre megy, megőrjít azzal, amit mondd, vagy csinál, nyugodtan figyelmeztesd ezzel a mondattal.

További részek: 2. rész

Ha szeretnél további nyelvtanulással kapcsolatos híreket, tippeket kapni, iratkozz fel hírlevelünkre!

Hasonló bejegyzések

The following two tabs change content below.

Birinyi Balázs

Szia! Birinyi Balázs vagyok, és tőlem olvashatod a nyelvtanulással és a Click 4 Skill-lel kapcsolatos híreket, érdekességeket. Ne maradj le semmi fontosról, kövesd blogunkat!

Oszd meg ezt a bejegyzést

Ez a weboldal Cookie-kat használ. Az Európai Uniós törvények értelmében kérlek, hagyd jóvá használatukat. Bővebb információ

Az Európai Uniós törvények értelmében fel kell hívnunk a figyelmedet arra, hogy ez a weboldal ún. "cookie"-kat vagy "sütiket" használ. A sütik apró, tökéletesen veszélytelen fájlok, amelyeket a weboldal helyez el számítógépeden, hogy minél egyszerűbbé tegye a böngészést. A sütiket letilthatod a böngésződ beállításaiban. Amennyiben ezt nem teszed illetve ha az "Engedélyezem" feliratú gombra kattintasz, azzal elfogadod a sütik használatát.

Bezárás